利勃海尔供应空调系统的两个地铁线路,在武汉市蔡甸区

时间:2018-09-29 14:11 作者:利勃海尔服务商 分享到:
Liebherr-Transp.tionSystems已经赢得了武汉CRRC有限公司(中国)的订单,为武汉地铁线车辆提供空调系统。共有372个空调单元和62个司机室通风单元将整合在31列火车中,并确保乘客和司机可以在该地区舒适地通勤。

武汉地铁是由武汉地铁有限公司运营的武汉市高架地下城市地铁系统,车辆将在武汉彩电地铁一期工程和武汉地铁四号线二期工程中投入使用。

空调系统由两部分组成,并根据武汉地铁车辆技术规范和相关标准进行了定制。它调节列车内部的温度和湿度水平。一个部件包括两个安装在车顶的包装式轿车单元,分别位于每辆车的1/4和3/4,从车底提供空气和返回空气。另一部分是驾驶室中的通风装置,它从相邻的酒店单元吸收处理后的空气。

武汉地铁空调系统的供应订单是利勃海尔-运输系统的一项重大成就,表明了市场对利勃海尔开发、生产和服务的产品的信心。


Liebherr-Transportation Systems has won an order from Wuhan CRRC Co., Ltd. (China) to supply air conditioning systems for the rolling stock for the Wuhan Metro line. 372 air-conditioning units and 62 drivers cab ventilation units in total will be integrated in 31 trains and will ensure that passengers and drivers can commute comfortably in the district.

The Wuhan Metro is an elevated and underground urban metro system in the city of Wuhan, Hubei (China), operated by Wuhan Metro Co., Ltd. The vehicles will be put into use in the Wuhan Caidian Metro line, i.e. the first phase and the second phase of the Wuhan Metro Line 4 project.

The air conditioning system consists of two parts and has been customized according to Wuhan metro vehicle technical specifications and the related standards. It regulates the interior temperature and humidity level in the trains. One part consists of two roof-mounted packaged saloon units located in 1/4 and 3/4 of each car, supplying and returning air from underneath. The other part is a ventilation unit in the driver’s cab, which absorbs the air after treatment from the neighboring saloon units.

The order to supply air conditioning systems for the Wuhan Metro is a significant achievement for Liebherr-Transportation Systems and demonstrates the market’s confidence in products developed, manufactured and serviced by Liebherr.


版权所有:http://www.libohaier.com 转载请注明出处

成功案例success case